FICHA DE DECLARACIÓN DE SALUD DEL VIAJERO

TRAVELER’S HEALTH INFORMATION

FICHA DE DECLARAÇÃO DE SAÚDE DO VIAJANTE

Seleccione el idioma | Select language | Selecione o idioma

Señor viajero/a
El llenado de esta ficha de declaración de salud del viajero se debe realizar 24 horas antes del vuelo y hasta 30 minutos antes del embarque/viaje, esto facilitará y permitirá optimizar los tiempos en los controles de salud y migratorio a su ingreso a Paraguay. Si pretende completar antes de los dispuesto el sistema no le permitirá.

Dear traveler,
This traveler’s health information form must be completed 24 hours before the flight and up to 30 minutes before boarding/travel. This will facilitate and optimize the time in the health and migration controls upon your arrival to Paraguay. The system will not allow you to complete it before the time stipulated.

Senhor/a viajante
O preenchimento deste formulário da declaração de saúde do viajante deve ser feito 24 horas antes do viagem e até 30 minutos antes do embarque/viagem, o que facilitará e permitirá otimizar os horários nos controles de saúde e imigração na entrada no Paraguai. Se você pretende concluir antes das disposições, o sistema não permitirá.

Agregado con exito!!!
Successfully added!!!
Adicionado com sucesso!!!
imagen

Guardar este código para presentación a la empresa/autoridades

Save this code for presentation to the company/authorities

Guarde este código para apresentação à empresa/autoridades

FICHA DE DECLARACION DE SALUD DEL VIAJERO
TRAVELER’S HEALTH INFORMATION
FICHA DE DECLARAÇÃO DE SAÚDE DO VIAJANTE

La veracidad de estos datos es fundamental para la protección de su salud y la de otras personas.

The accuracy of this data is essential for the protection of YOUR HEALTH and that of others.

A veracidade desses dados é essencial para a proteção de sua saúde e de outras pessoas.

Medio de transporte

Means of transportation

Meios de transporte

INFORMACION PERSONAL

PERSONAL INFORMATION

INFORMAÇÃO PESSOAL

Paises y ciudades por donde estuvo en los últimos 21 días *

Countries and cities you visited in the past 21 days *

Países e cidades onde você esteve nos últimos 21 dias

*

Signos y Sintomas observados en los ultimos 15 dias

Signs and symptoms observed in the last 15 days

Sinais e sintomas observados nos últimos 15 dias

DIRECCIÓN PARA CONTACTO EN PARAGUAY PARA LOS PRÓXIMOS 21 DÍAS

ADDRESS WHERE YOU CAN BE LOCATED IN PARAGUAY OVER THE NEXT 21 DAYS

ENDEREÇO DE CONTATO EM PARAGUAI PELOS PRÓXIMOS 21 DIAS

ANTECEDENTES DE VACUNACIÓN

VACCINATION BACKGROUND

HISTÓRICO DE VACINAÇÃO

ESTUDIOS LABORATORIALES REALIZADOS DE ENFERMEDADES DE IMPORTANCIA INTERNACIONAL

LAB RESULTS OF INTERNATIONAL CONCERN

ESTUDOS DE LABORATÓRIO REALIZADOS A PARTIR DE DOENÇAS DE IMPORTÂNCIA INTERNACIONAL

ADJUNTAR IMAGENES Y ARCHIVOS RELACIONADOS

ATTACH IMAGES AND RELATED FILES

ANEXAR IMAGENS E ARQUIVOS RELACIONADOS

REQUISITOS PARA EXTRANJEROS, PARAGUAYOS O EXTRANJEROS RESIDENTES EN EL PAÍS

REQUIREMENTS FOR ALL FOREIGNERS, PARAGUAYANS OR FOREIGNERS RESIDING IN PARAGUAY

REQUISITOS PARA EXTRANJEROS, PARAGUAYOS O EXTRANJEROS RESIDENTES EN EL PAÍS

VIAJEROS PROCEDENTES DE TODOS LOS PAISES

TRAVELERS FROM ALL COUNTRIES

VIAJANTES DE TODOS OS PAÍSES

1. Mayores de 10 años cumplidos, presentar un test (Técnicas de detección de ARN: RT-PCR / LAMP / NAAT) con resultado negativo, realizado en un tiempo no superior a 72 horas antes del embarque. No se aceptarán pruebas por antígenos o anticuerpos.
2. Presentar Código QR que acredite que completo la ficha de declaración del viajero.
3. Si Usted ya se enfermó de COVID-19 entre los 14 y hasta los 90 días previos del ingreso al país, deberá acreditar dicha situación mediante resultados laboratoriales al embarque y su llegada al país.
4. Contar con Seguro médico internacional para COVID-19. (quedan exceptuados nacionales e hijos extranjeros de hasta 18 años cumplidos, de padre o madre de nacionalidad paraguaya).
5. Extranjeros que no pertenecen al MERCUSUR o países asociados al Paraguay deben traer un seguro médico internacional para COVID-19.

1. People over 10 years of age, must submit a test (RNA detection techniques: RT-PCR / LAMP / NAAT) with a negative result, carried out no more than 72 hours before boarding. Antigen or antibody tests will not be accepted.
2. QR code that certifies that you have completed the traveler's declaration form.
3. If You have already fallen ill with COVID-19 14 to 90 days prior to entering Paraguay you must prove this, through laboratory results upon boarding and arrival to the country.
4. You must have international medical insurance for COVID-19. (Paraguayans and foreign children up to 18 years of age whose parents have Paraguayan nationality are excepted).
5. Foreigners whose countries do not belong to MERCUSUR or countries associated with Paraguay must bring international medical insurance for COVID-19.

1. Maior de 10 anos, apresentar teste (técnicas de detecção de RNA: RT-PCR / LAMP / NAAT) com resultado negativo, realizado em tempo não superior a 72 horas antes do envio. Testes de antígenos ou anticorpos não serão aceitos.
2. Apresentar o código QR que certifique que você preencheu no formulário de declaração do viajante.
3. Se você já teve COVID-19 entre 14 e até 90 dias antes de entrar em Paraguai, deverá comprovar por meio de resultados laboratoriais no momento do envio e chegada ao país.
4. Ter seguro médico internacional para COVID-19. (Estão excluídos Paraguaios e estrangeiros até 18 anos, de pai ou mãe de nacionalidade paraguaia).
5. Estrangeiros de países que não pertençam ao MERCUSUL ou países associados ao Paraguai devem trazer seguro médico internacional para COVID-19.

VIAJEROS PROCEDENTES DEL BRASIL

TRAVELERS FROM BRAZIL

VIAJANTES DO BRASIL

Extranjeros, paraguayos o extranjeros residentes en el país deberán cumplir los siguientes requisitos:

Foreigners, Paraguayans or foreigners residing in Paraguay must meet the following requirements:

Estrangeiros, paraguaios ou estrangeiros residentes no país devem atender aos seguintes requisitos:

Deberá cumplir con los siguientes requisitos:
1. Todos los requisitos arriba descritos de viajeros procedentes de otros países.
2. Guardar aislamiento en su domicilio, hotel o lugar donde fije residencia, durante un mínimo de 7 días siguientes a su arribo.

You must meet the following requirements:
1. You must comply with all the requirements described above for travelers from other countries.
2. You must self isolate at your home, hotel or place where you will reside, for a minimum of 7 days following your arrival.

Você deve atender aos seguintes requisitos:
1. Você deverá atender todos os requisitos descritos acima para viajantes de outros países.
2. Você deverá fazer o isolamento em sua casa, hotel ou local onde vai residir no Paraguai, por um período mínimo de 7 dias após sua chegada.

Deberá cumplir con los siguientes requisitos:
1. Todos los requisitos arriba descritos de viajeros procedentes de otros países.

You must meet the following requirements:
1. You must comply All the requirements described above for travelers from other countries except self isolation for 7 days upon arrival.

Você deve atender aos seguintes requisitos:
1. Você deverá atender Todos os requisitos descritos acima para viajantes de outros países.

DECLARACION JURADA

SWORN DECLARATION

DECLARAÇÃO SOB JURAMENTO

Que doy fe de la veracidad de los datos consignados en la “ficha de declaración de salud del viajero”
Que cuento con la suficiente información sobre los riesgos de contagio por SARS CoV-2 Covid-19.
Me comprometo a cumplir estrictamente lo que establece el protocolo vigente y todas las medidas sanitarias indicadas por el Ministerio de Salud e informar que de iniciar síntomas que sospeche Covid-19 debo realizar aislamiento, comunicar al Ministerio de Salud (Centro de llamadas 154) y realizar una prueba laboratorial para descartar SARS Cov-2 por RT-PCR.
El incumplimiento de esta declaración será pasible de una sanción de 100 jornales.

I hereby declare that all information provided in this “Traveler's Health Declaration Form" is true.
That I have enough information about the risks of contagion by SARS CoV-2 / Covid-19.
I promise to strictly comply with all the sanitary measures indicated by the Ministry of Health and to inform that if I start to have symptoms that I suspect might be Covid-19 I must self-isolate, notify the Ministry of Health (Call Center 154) and have a laboratory test done to rule out SARS Cov-2 by RT-PCR.
Failure to comply with this declaration will be subject to a penalty of 100 wages.

Que eu atestar a veracidade dos dados consignados na '' Declaração de Saúde do Viajante”
Que eu tenho informações suficientes sobre os riscos de contágio por SARS CoV-2 COVID-19.
Prometo cumprir rigorosamente todas as medidas sanitárias indicadas pelo Ministério da Saúde e informo que caso ocorram sintomas que suspeitem COVID-19 devo realizar o isolamento, avisar o Ministério da Saúde (Call Center 154) e realizar exame laboratorial para descartar SARS CoV- 2 por RT-PCR.
O não cumprimento desta declaração estará sujeito à penalidade de 100 salários.